12 So when[a] Jacob heard there was grain in Egypt, he sent out our fathers first. 13 And on the second visit[b] Joseph was made known to his brothers, and the family of Joseph became known to Pharaoh. 14 So Joseph sent and[c] summoned his father Jacob and all his[d] relatives, seventy-five persons in all.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Acts 7:13 The word “visit” is not in the Greek text but is implied
  3. Acts 7:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“sent”) has been translated as a finite verb
  4. Acts 7:14 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun